Deutsch Contact Us Services Quotes Home

 

1. Translation

  • using state-of-the-art software, dictionaries and reference material

2. Comparison of translated text and original

  • to ensure accuracy of translation, correct usage of subject-specific terminology and a grammatically perfect text

3. Proofreading

  • polishing for stylistic flow and readability

This three-step process is part of our overall commitment to accuracy and professionalism, thereby ensuring high-quality translations.

 
 

Editing- incorporating minor changes in the original document into the translated document, i.e. markups on preliminary drafts. This is usually accomplished via "track change" function.

Proofreading- reading the translated document with a critical eye to ensure that the text conveys the meaning of the original document and is appropriate for the target audience, thereby making any necessary grammar, syntax, or style changes. Upon request, it is also possible to perform a final proofread before the translated document is sent to print. In this case, only the final version of the translated document is proofread for minor formatting (capitalization of headings, etc.), spelling, and punctuation with no reference to the original document.

NOTE:  Before accepting an editing/proofreading project, we must view the translated document in order to ascertain the quality of the translation.  If the quality of the translation is not up to professional standards, it may be necessary to re-translate the document, in which case we will contact you before we begin.

 

Corporate Language Classes:

GERMAN LANGUAGE COURSE:
COMMUNICATION AND CULTURE


“enjoyed your enthusiasm” – participant
"very interesting, useful class” – participant

COURSE DESCRIPTION:
This course is tailored for the working adult and presents the fundamentals of the German language and cultural awareness necessary for communication at the beginner level. This course takes a subject-based approach to language instruction; each chapter in the book is a different subject. For example: Travel, Business, Greetings, Ordering, etc. The participant should expect a combination of class time and self-study.


OBJECTIVES:

  • Facilitate learning German at a conversational level
    (Proficiency Level: Rank Beginner-Level A1 as defined by the EU)
  • Introduce German phrases, vocabulary, introductory grammar and pronunciation.
  • Present important language specific cultural nuances and faux pas.

COURSE STRUCTURE:
This course can be organized into either a 6-wk or an 8-wk session. The instruction units are 1.5 hrs 2 times per week. For example: Tues and Thurs nights (5-6:30)